Gigil e Outras Palavras Intraduzíveis no Oxford Dictionary

Você já se sentiu sem palavras diante de uma fofura avassaladora, seja um sobrinho-bebê ou um vídeo de gato que você viu no Instagram? Agora existe uma palavra para isso: gigil. Gigil (pronunciado ghee-gill) é parte de uma lista de palavras ‘intraduzíveis’, aquelas que não têm equivalentes em inglês, que foram adicionadas ao Oxford English Dictionary.
Originária do idioma tagalo das Filipinas, gigil descreve uma ‘sensação tão intensa que nos dá a irresistível vontade de apertar as mãos, ranger os dentes e beliscar ou apertar quem ou o que achamos adorável’.
Além de gigil, outro termo que ganhou destaque foi alamak, uma expressão coloquial usada em Cingapura e Malásia para transmitir surpresa ou indignação. O OED (Oxford English Dictionary) comentou sobre a utilidade de termos específicos na língua inglesa, como uma palavra para a luz do sol filtrada através das folhas ou para a ação de saborear uma cerveja ao ar livre.
Falando em palavras emprestadas, quem fala inglês e outras línguas frequentemente preenche lacunas lexicais ao ‘pegar emprestado’ um termo intraduzível de outro idioma. Quando isso acontece com frequência, a palavra emprestada se torna parte do vocabulário diário, segundo o OED.
Entre as novas adições do OED, muitas vêm de Cingapura e Malásia e estão relacionadas a pratos da culinária local, evidenciando a obsessão dos países por comida. Exemplos incluem kaya toast, pão torrado com um doce de leite de coco; fish head curry, um prato que combina influências chinesas e indianas do sul; e steamboat, que consiste em carne e vegetais finamente fatiados cozidos em um caldo fervente.
O OED ainda acrescentou termos como tapau, que originou-se do mandarim e do cantonês, significando ‘embalar ou embrulhar comida para viagem.’ Outros termos filipinos que entraram para o dicionário incluem videoke, uma versão local de karaoke com pontuação, e salakot, um chapéu de aba larga e leve tipicamente usado por agricultores.
Além de gigil, outras adições incluem o uso idiossincrático de palavras já existentes em inglês, como terror, que às vezes é utilizado para descrever um professor severo ou exigente.
O OED é um dos dicionários mais completos do mundo falante de inglês, contendo mais de 600.000 palavras. Suas edições consideram milhares de novas sugestões anualmente, que vêm de diversas fontes, incluindo leitura dos editores, apelos de crowdsourcing e análise de bancos de dados de linguagem.